00:00
Labyrinth For Symphonic Band

Labyrinth For Symphonic Band Torstein Aagaard-Nilsen

Serie / Series: Torstein Aagaard-Nilsen Edition
I wrote Labyrinth to celebrate the 450th anniversary for the city of Fredrikstad. The Danish king Fredrik II agreed to establish a new town further down the river Glomma, to make it easier to defend from the Swedes.

The piece is a network of quotations mixed with my own pitch material. My versions of the quoted melodies are not authentic, and sometimes hard to recognize. However, the different quotations give the music an aura of tonality. For example, a dance tune composed by the Flemish composer Mattheus Le Maistre (1505-1577). The melody also occurs in the first danish book of hymns written after the reformation. Since Norway for 400 years was a part of Denmark and everybody had to write and read Danish, they used much of the same music, too. I also use regular Danish hymn tunes and quote from a religious folk song from the area around Fredrikstad. The military signals I use are authentic (for example, The Old Danish March), and I am very sure they were used in the Old Town (the fortress) of Fredrikstad. The drums quote from The Downfall of Paris. This could have been heard played by professional soldiers hired by the Swedes from Scotland.


[NO]Labyrint er et nettverk av sitat mikset med mitt eget materiale. Mine versjoner av de siterte melodiene er ikke autentisk, bare nesten, og ofte vevet inn i forløpet. Jeg benyttet meg av følgende:

«Jeg vil meg Herren Love» (Mogens Pedersøn, harmonisering), Dansk salme, melodi fra en nederlandsk salmebok fra ca 1540. Også brukt til tekst av Hans Thomissøn.

«Min Gud, jeg gammel er og grå» (tekst av Thomas Knudsen), Dansk salme, melodi, en flamsk renessansedans, av Mattheus Le Maistre.

«Nu bede vi den Helligånd», salme av Johann Walter, harmonisert av Mogens Pedersøn.

«Den gamle danske marsj», Kong Frederik IV's Tambourafdeling af 1704.

«Jesus, styr du mine tanker», folketone fra Borge i Østfold (etter Arne Bjørndal)

«The Downfall of Paris» (ca. 1860), en tradisjonell trommesolo som kan spores til irsk og skotsk tradisjonsmusikk. Jeg tok den med av flere grunner. Det åpenbare var at jeg trengte en aktiv trommestemme i verkets andre del. Så var det slik når Danmark-Norge og Sverige kriget at det ble brukt leiesoldater, også fra Skottland. En spekulasjon, selvsagt, men trommesignal av skotske leiesoldater, kan ha vært hørt i Fredrikstadtraktene. Et senere historisk faktum er at Paris i 1814 ble angrepet av Russland og dets allierte. De møtte ikke Napoleon på slagmarken, men valgte å ta Paris, noe som fikk direkte konsekvens for Norgeshistorien og Fredrikstad, fordi Danmark-Norge havnet på tapende lands side pga konflikt med England fra 1807-14. Etter "The Downfall of Paris" ble Fredrikstad tatt av svenskene. Fredrikstad ble grunnlagt av danskekongen Fredrik II i 1567.For å finne musikk fra den tiden, må man gå via det danske hoffet. Norge var da styrt av lensherrer oppnevnt av danskekongen og sporene etter kunst fører oss ut i datidens Europa. Både ingeniører og kunstnere ble i stor grad hentet fra andre land, spesielt datidens Nederland. Da det skulle bygges gode festninger i Norge, ofte mot sjøen, kom festningsbyggere fra Nederland til Norge også, og til Fredrikstad. Johan Caspar de Cicignon, en nederlender som var blitt dans offiser, havnet i Bergen og til slutt i Fredrikstad, som general, der han bygget Kongsten fort.

I 1569 ble den første danske - og reformasjonstidens viktigste salmebok utgitt,
etter et omfattende arbeide av prest og salmedikter Hans Thomissøn (1532 - 1573).
Der finner vi flere flamske melodier, bl.a. av Mattheus Le Maistre (1505 - 1577).
Le Maistre arbeidet bl.a. som kapellmester i Dresden. Det ble trykket mye musikk i Nederland (som altså innbefatter Belgia). En melodisamling fra 1540 fant veien til den danske kirke som en del av reformasjonen. Enkle, gode melodier som egnet seg for salmesang. Thomissøn og hans far med flere, diktet tekster til slike melodier. Det er fortsatt mange av melodiene som synges den dag i dag, som danske salmer. Jeg fant en note på internett, en melodi av La Maistre. Teksten til denne melodien ble skrevet av Thomissøn's far, Thomas Knudsen.
Jeg antar derfor at til og med Frederik II kan ha hørt melodien, og at norske geistlige hadde tilgang på de samme melodiene.


Etter hvert som Fredrikstad fikk utvikle seg, og ble en festningsby, ble musikk mer og mer brukt, ikke minst gjennom militærmusikken. Christian IV befalte bruk av bl.a. trommer i alle militæravdelinger i Norge. Smålenenes regiment ble etablert allerede i 1644, etter hvert Smålenenes nasjonale regiment. Så man vet at militære signal og marsjer har vært hørt i Gamlebyen siden midt på 1600-tallet. Ved å søke litt på Den Kongelige Livgardes Tambourkorps i København, fant jeg melodimateriale som er autentisk, bl.a. Den gamle danske marsj som ble komponert på den tiden da Kongsten fort ble bygget.

Folketoner er også melodier som har vandret fra Tyskland og Nederland og nordover til oss.
Opphavet til melodien som går til teksten Jesus, styr du mine tanker, fant jeg i heftet Hjerte, smerte, tro og trøst utgitt i 2016 av Østfold musikkråd. Folketonen, som er fra Borge, ble i sin tid nedtegnet av Arne Bjørndal.



Min versjon av Mattheus Le Maistre's danseaktige melodi, er blitt et slags hovedmotiv.
Jeg har også tatt med en annen vakker tone som Mogens Pedersøn (1585 - 1623) skrev ut for kor. Melodien er trolig av Johann Walter (1496-1570). (Komponist fra Thüringen i Tyskland, og den første kapellmester i Dresden.) Pedersøn var Danmarks viktigste komponist. Jeg har forholdt meg til hans harmonisering og brukt den i sin helhet, men delvis skjult den eller dekket den til med annen musikk. En del av de repeterte rytmene i verket har jeg utledet av morsekoder.

Det skal være et opphav i musikken, en dåm, noe gammeldags, noe man kan høre og gjenkjenne, også musikk fra reformasjonens første tiår, da Fredrikstad by gjennom en kongelig godkjennelse ble grunnlagt ved utløpet av Glomma.


Aufnahme / Recording:Around Once More - Demo Tracks 2020-2021
Alternativer Titel / Alternative Title:
Serie / Series: Torstein Aagaard-Nilsen EditionI wrote Labyrinth to celebrate the 450th anniversary for the city of Fredrikstad. The Danish king Fredrik II agreed to establish a new town further down the river Glomma, to make it easier to defend from the Swedes.

The piece is a network of quotations mixed with my own pitch material. My versions of the quoted melodies are not authentic, and sometimes hard to recognize. However, the different quotations give the music an aura of tonality. For example, a dance tune composed by the Flemish composer Mattheus Le Maistre (1505-1577). The melody also occurs in the first danish book of hymns written after the reformation. Since Norway for 400 years was a part of Denmark and everybody had to write and read Danish, they used much of the same music, too. I also use regular Danish hymn tunes and quote from a religious folk song from the area around Fredrikstad. The military signals I use are authentic (for example, The Old Danish March), and I am very sure they were used in the Old Town (the fortress) of Fredrikstad. The drums quote from The Downfall of Paris. This could have been heard played by professional soldiers hired by the Swedes from Scotland.


[NO]
Labyrint er et nettverk av sitat mikset med mitt eget materiale. Mine versjoner av de siterte melodiene er ikke autentisk, bare nesten, og ofte vevet inn i forløpet. Jeg benyttet meg av følgende:

«Jeg vil meg Herren Love» (Mogens Pedersøn, harmonisering), Dansk salme, melodi fra en nederlandsk salmebok fra ca 1540. Også brukt til tekst av Hans Thomissøn.

«Min Gud, jeg gammel er og grå» (tekst av Thomas Knudsen), Dansk salme, melodi, en flamsk renessansedans, av Mattheus Le Maistre.

«Nu bede vi den Helligånd», salme av Johann Walter, harmonisert av Mogens Pedersøn.

«Den gamle danske marsj», Kong Frederik IV's Tambourafdeling af 1704.

«Jesus, styr du mine tanker», folketone fra Borge i Østfold (etter Arne Bjørndal)

«The Downfall of Paris» (ca. 1860), en tradisjonell trommesolo som kan spores til irsk og skotsk tradisjonsmusikk. Jeg tok den med av flere grunner. Det åpenbare var at jeg trengte en aktiv trommestemme i verkets andre del. Så var det slik når Danmark-Norge og Sverige kriget at det ble brukt leiesoldater, også fra Skottland. En spekulasjon, selvsagt, men trommesignal av skotske leiesoldater, kan ha vært hørt i Fredrikstadtraktene. Et senere historisk faktum er at Paris i 1814 ble angrepet av Russland og dets allierte. De møtte ikke Napoleon på slagmarken, men valgte å ta Paris, noe som fikk direkte konsekvens for Norgeshistorien og Fredrikstad, fordi Danmark-Norge havnet på tapende lands side pga konflikt med England fra 1807-14. Etter 'The Downfall of Paris' ble Fredrikstad tatt av svenskene. Fredrikstad ble grunnlagt av danskekongen Fredrik II i 1567.For å finne musikk fra den tiden, må man gå via det danske hoffet. Norge var da styrt av lensherrer oppnevnt av danskekongen og sporene etter kunst fører oss ut i datidens Europa. Både ingeniører og kunstnere ble i stor grad hentet fra andre land, spesielt datidens Nederland. Da det skulle bygges gode festninger i Norge, ofte mot sjøen, kom festningsbyggere fra Nederland til Norge også, og til Fredrikstad. Johan Caspar de Cicignon, en nederlender som var blitt dans offiser, havnet i Bergen og til slutt i Fredrikstad, som general, der han bygget Kongsten fort.

I 1569 ble den første danske - og reformasjonstidens viktigste salmebok utgitt,
etter et omfattende arbeide av prest og salmedikter Hans Thomissøn (1532 - 1573).
Der finner vi flere flamske melodier, bl.a. av Mattheus Le Maistre (1505 - 1577).
Le Maistre arbeidet bl.a. som kapellmester i Dresden. Det ble trykket mye musikk i Nederland (som altså innbefatter Belgia). En melodisamling fra 1540 fant veien til den danske kirke som en del av reformasjonen. Enkle, gode melodier som egnet seg for salmesang. Thomissøn og hans far med flere, diktet tekster til slike melodier. Det er fortsatt mange av melodiene som synges den dag i dag, som danske salmer. Jeg fant en note på internett, en melodi av La Maistre. Teksten til denne melodien ble skrevet av Thomissøn's far, Thomas Knudsen.
Jeg antar derfor at til og med Frederik II kan ha hørt melodien, og at norske geistlige hadde tilgang på de samme melodiene.


Etter hvert som Fredrikstad fikk utvikle seg, og ble en festningsby, ble musikk mer og mer brukt, ikke minst gjennom militærmusikken. Christian IV befalte bruk av bl.a. trommer i alle militæravdelinger i Norge. Smålenenes regiment ble etablert allerede i 1644, etter hvert Smålenenes nasjonale regiment. Så man vet at militære signal og marsjer har vært hørt i Gamlebyen siden midt på 1600-tallet. Ved å søke litt på Den Kongelige Livgardes Tambourkorps i København, fant jeg melodimateriale som er autentisk, bl.a. Den gamle danske marsj som ble komponert på den tiden da Kongsten fort ble bygget.

Folketoner er også melodier som har vandret fra Tyskland og Nederland og nordover til oss.
Opphavet til melodien som går til teksten Jesus, styr du mine tanker, fant jeg i heftet Hjerte, smerte, tro og trøst utgitt i 2016 av Østfold musikkråd. Folketonen, som er fra Borge, ble i sin tid nedtegnet av Arne Bjørndal.



Min versjon av Mattheus Le Maistre's danseaktige melodi, er blitt et slags hovedmotiv.
Jeg har også tatt med en annen vakker tone som Mogens Pedersøn (1585 - 1623) skrev ut for kor. Melodien er trolig av Johann Walter (1496-1570). (Komponist fra Thüringen i Tyskland, og den første kapellmester i Dresden.) Pedersøn var Danmarks viktigste komponist. Jeg har forholdt meg til hans harmonisering og brukt den i sin helhet, men delvis skjult den eller dekket den til med annen musikk. En del av de repeterte rytmene i verket har jeg utledet av morsekoder.

Det skal være et opphav i musikken, en dåm, noe gammeldags, noe man kan høre og gjenkjenne, også musikk fra reformasjonens første tiår, da Fredrikstad by gjennom en kongelig godkjennelse ble grunnlagt ved utløpet av Glomma.


Aufgenommen auf CD / Recorded on CD: Around Once More - Demo Tracks 2020-2021
267,50 €
inc. tax
plus shipping
Availability *
available in 13 days
Product information
Order id: 202846
Difficulty: 6
Duration: 23:04 min
Pages: -
publisher id: NOR 9790261716772
EAN: 9790261716772
Composer: Torstein Aagaard-Nilsen
Arranger: -
Publisher: Norsk Noteservice Vigmostad & Bjørke AS
Instrumentation: Blasorchester Noten / Concert Band

Demos

Other Customers were interested in
Echo de la Montagne - Ferrer Ferran

Echo de la Montagne

Ferrer Ferran

Berglicht - Oliver Waespi

Berglicht

Oliver Waespi

Divertimento - Oliver Waespi

Divertimento

Oliver Waespi

The Graces of Love - Oliver Waespi

The Graces of Love

Oliver Waespi

* Information on availability is based on previous experiences. Prices and availability are subject to change without notice!
Rev. 4.118 - Time: 185 ms | SQL: -1 ms