Polka
The polka is originally a Czech dance and genre of dance music familiar throughout Europe and the Americas. It originated in the middle of the 19th century in Bohemia, now part of the Czech Republic. The polka remains a popular folk music genre in many European countries, and is performed by folk artists in the Czech Republic, Germany, Austria, Slovenia, Switzerland, and Finland, and to a lesser extent in Poland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Italy, Ukraine, Romania, Belarus, Russia, and Slovakia. Local varieties of this dance are also found in the Nordic countries, Spain's Basque Country, the United Kingdom, Ireland, Latin America and the United States.
The term polka possibly comes from the Czech word "pulka" ("half"), referring to the short half-steps featured in the dance. Czech cultural historian and ethnographer Cenek Zíbrt, who wrote in detail about the origin of the dance, in his book, Jak se kdy v Cechách tancovalo cites an opinion of Frantiek Doucha (1840, Kvety, p. 400) that "polka" was supposed to mean "dance in half" ("tanec na polo"), both referring to the half-tempo 2
4 and the half-jump step of the dance. Zíbrt also ironically dismisses the etymology suggested by A. Fähnrich (in Ein etymologisches Taschenbuch, Jiein, 1846) that "polka" comes from the Czech word "pole" ("field").On the other hand, Zdenek Nejedlý suggests that the etymology given by Fr. Doucha is nothing but an effort to prove the "true Czech folk" origin of Polka. Instead, he claims that according to Jaroslav Langr ("Ceské krakovácky" in: Cas. Ces. musea, 1835, Sebr. spisy I, 256) in the area of Hradec Králové, the tune Krakoviáky from the collection Slovanské národní písne of Frantiek Ladislav Celakovský became very popular so that it was used to dance (Czech dances) trasák, britva, and kvapík, and this way was called "Polka". Nejedlý also writes that Václav Vladivoj Tomek also claims the Hradec Králové roots of a Polka.[3] OED also suggests that the name may have been derived from the Czech Polka meaning "Polish woman" (feminine form corresponding to Polák, a Pole).
The beginning of the propagation of dance and accompanying music called polka is generally attributed to a young woman, Anna Slezáková (born Anna Chadimová). The music teacher Josef Neruda noticed her dancing in an unusual way to accompany a local folk song called "Strýcek Nimra koupil imla", or "Uncle Nimra Bought a White Horse", in 1830. She is said to have called the dance Madera ("Madeira wine") because of its liveliness. The dance was further propagated by Neruda, who put the tune to paper and taught other young men to dance it.[2] Cenek Zíbrt notices that a common claim that the events happened in Týnec nad Labem, Bohemia in 1834 is incorrect. Zibrt writes that when he published this traditional story in 1894 in Narodni Listy newspaper, he received a good deal of feedback from eyewitnesses. In particular, he wrote that according to further witness, the originating event actually happened in 1830, in Kostelec nad Labem, where she worked as a housemaid. Zíbrt writes that he published the first version of the story (with incorrect place name) in Bohemia (June 5, 1844), from where it was reprinted all over Europe and in the United States. Zíbrt also wrote that simple Czech folk claimed that they knew and danced Polka long before the nobles got hold of it, i.e., it is a truly folk Czech dance.
By 1835, this dance had spread to the ballrooms of Prague. From there, it spread to Vienna by 1839, and in 1840 was introduced in Paris by Raab, a Prague dance instructor.
It was so well received by both dancers and dance masters in Paris that its popularity was referred to as "polkamania."[6] The dance soon spread to London and was introduced to America in 1844. It remained a popular ballroom dance until the late 19th century, when it would give way to the two-step and new ragtime dances.
Polka dancing enjoyed a resurgence in popularity after World War II, when many Polish refugees moved to the US, adopting this Bohemian style as a cultural dance. Polka dances are still held on a weekly basis across many parts of the US with significant populations of central European origin. It was also found in parts of South America.
The word was widely introduced into the major European languages in the early 1840s.[1] It should not be confused with the polska, a Swedish About this sound
4-beat (help·info) dance with Polish roots (cf. polka-mazurka). A related dance is the redowa. Polkas almost always have a About this sound2
4 (help·info) time signature. Folk music of Polka style appeared in written music about 1800.
The term polka possibly comes from the Czech word "pulka" ("half"), referring to the short half-steps featured in the dance. Czech cultural historian and ethnographer Cenek Zíbrt, who wrote in detail about the origin of the dance, in his book, Jak se kdy v Cechách tancovalo cites an opinion of Frantiek Doucha (1840, Kvety, p. 400) that "polka" was supposed to mean "dance in half" ("tanec na polo"), both referring to the half-tempo 2
4 and the half-jump step of the dance. Zíbrt also ironically dismisses the etymology suggested by A. Fähnrich (in Ein etymologisches Taschenbuch, Jiein, 1846) that "polka" comes from the Czech word "pole" ("field").On the other hand, Zdenek Nejedlý suggests that the etymology given by Fr. Doucha is nothing but an effort to prove the "true Czech folk" origin of Polka. Instead, he claims that according to Jaroslav Langr ("Ceské krakovácky" in: Cas. Ces. musea, 1835, Sebr. spisy I, 256) in the area of Hradec Králové, the tune Krakoviáky from the collection Slovanské národní písne of Frantiek Ladislav Celakovský became very popular so that it was used to dance (Czech dances) trasák, britva, and kvapík, and this way was called "Polka". Nejedlý also writes that Václav Vladivoj Tomek also claims the Hradec Králové roots of a Polka.[3] OED also suggests that the name may have been derived from the Czech Polka meaning "Polish woman" (feminine form corresponding to Polák, a Pole).
The beginning of the propagation of dance and accompanying music called polka is generally attributed to a young woman, Anna Slezáková (born Anna Chadimová). The music teacher Josef Neruda noticed her dancing in an unusual way to accompany a local folk song called "Strýcek Nimra koupil imla", or "Uncle Nimra Bought a White Horse", in 1830. She is said to have called the dance Madera ("Madeira wine") because of its liveliness. The dance was further propagated by Neruda, who put the tune to paper and taught other young men to dance it.[2] Cenek Zíbrt notices that a common claim that the events happened in Týnec nad Labem, Bohemia in 1834 is incorrect. Zibrt writes that when he published this traditional story in 1894 in Narodni Listy newspaper, he received a good deal of feedback from eyewitnesses. In particular, he wrote that according to further witness, the originating event actually happened in 1830, in Kostelec nad Labem, where she worked as a housemaid. Zíbrt writes that he published the first version of the story (with incorrect place name) in Bohemia (June 5, 1844), from where it was reprinted all over Europe and in the United States. Zíbrt also wrote that simple Czech folk claimed that they knew and danced Polka long before the nobles got hold of it, i.e., it is a truly folk Czech dance.
By 1835, this dance had spread to the ballrooms of Prague. From there, it spread to Vienna by 1839, and in 1840 was introduced in Paris by Raab, a Prague dance instructor.
It was so well received by both dancers and dance masters in Paris that its popularity was referred to as "polkamania."[6] The dance soon spread to London and was introduced to America in 1844. It remained a popular ballroom dance until the late 19th century, when it would give way to the two-step and new ragtime dances.
Polka dancing enjoyed a resurgence in popularity after World War II, when many Polish refugees moved to the US, adopting this Bohemian style as a cultural dance. Polka dances are still held on a weekly basis across many parts of the US with significant populations of central European origin. It was also found in parts of South America.
The word was widely introduced into the major European languages in the early 1840s.[1] It should not be confused with the polska, a Swedish About this sound
4-beat (help·info) dance with Polish roots (cf. polka-mazurka). A related dance is the redowa. Polkas almost always have a About this sound2
4 (help·info) time signature. Folk music of Polka style appeared in written music about 1800.
Hm, hm sag ich aus Liebe Karel Vacek / Arr. Franz Bummerl
mit Text-/Gesangsstimmen
Besetzung: Blasorchester
Stil / Art: Polka, Böhmisch
Komponist: Karel Vacek
Textdichter: Gerald Weinkopf
Arrangeur: Gerald Weinkopf
Schwierigkeitsgrad: Unter-/Mittelstufe
2
Spieldauer: 00:02:48
Interpret: Ernst Mosch & seine Original Egerländer Musikanten
Aufnahme: Speziell für Sie (CD9010)
Format: DIN A5
Erscheinungsjahr: -
Weitere Titelfassung: A ...
45,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:00 + 3:00 min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 105903
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Svatoborská Polka Miloslav R. Prochazka / Arr. Siegfried Rundel
38,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 105321
available in 2 days *
available in 2 days *


Jeder hat die Polka gern Karel Tesar / Arr. Siegfried Rundel
33,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 105045
available in 4 days *
available in 4 days *


Musikantenlaune (mit Text) Peter Fihn
Polka
28,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:20 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 105007
available in 4 days *
available in 4 days *


Goldene Zeiten Peter Fihn
28,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 104960
available in 4 days *
available in 4 days *


Es ist so schön, ein Musikant zu sein ( Potpourri) Slavko Avsenik / Arr. Siegfried Rundel
Polka-Potpourri beliebter Melodien von Slavko Avsenik und seinen "Original Oberkrainern"
Inhalt: Es ist so schön, ein Musikant zu sein, Großglocknerblick, Schallali-Schallala, Auf dem Leiterwagen, Wigel-Wogel-Polka, Lustige Hochzeit, Feuerwehr-Polka
60,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:4 min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 104859
available in 4 days *
available in 4 days *


Auf Wiedersehn bei Blasmusik (mit Text) Michael Klostermann / Arr. Franz Watz
Polka mit Text
28,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:20 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 104698
available in 4 days *
available in 4 days *


Wenn die ersten Blumen blüh'n/Irgendwann Heinz Herrmannsdörfer
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Nicht mehr lieferbar!
Nachfolgeausgaben: EM 1430 - Wenn die ersten Blumen blü'n
EM 1431 - Irgendwann
Duration: --:-- min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 104312
not available in our webshop *
not available in our webshop *

Lhánická-Polka Jan Slabák / Arr. Freek Mestrini
Lhánická-Polka
Stimmensatz: Blasorchester
Stil / Art: Polka, Mährisch
Komponist: Jan Slabak
Arrangeur: Freek Mestrini
Schwierigkeitsgrad: Unter-/Mittelstufe
2
Spieldauer: 00:03:04
Interpret: MORAVANKA
Aufnahme: Moravanka - Das Beste (CD9010)
Format: DIN A4 oder auch als Variante DIN A5
Erscheinungsjahr: -
Eine der bekanntesten Polkas aus dem Repertoire der Blaskapelle MORAVA ...
50,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:04 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 101411
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Tenor-Souvenir (Foxpolka) J.C. Zeilinger
59,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: -
Difficulty: -
Article Nr: 101410
available in 6 days *
available in 6 days *


Ein Strauss Melodien Karel Jakes / Arr. Frank Pleyer
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Partitur, Direktion in C, Gesang, Flöte in C, Oboe, Klarinette in Es, 1. Klarinette in B, 2. Klarinette in B, 3. Klarinette in B, Fagott,
1. Altsaxophon in Es, 2. Altsaxophon in Es, 1. Tenorsaxophon in B, 2. Tenorsaxophon in B, Baritonsaxophon in Es, 1. Trompete in B, 2. Trompete i ...
39,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:33 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 101233
available in 9 days *
available in 9 days *


Böhmischer Schwung Hans Bruss
24,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 02:34:00 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 101118
available in 4 days *
available in 4 days *


Ein schöner Traum Josef Jiskra
Leider nur ein Traum, leider nur ein schöner Traum. Unterm grünen Baum hatt ich einen schönen Traum. Alles war so wunderschön, davon weiß nur unser Baum, doch was von damals blieb, ist heute nur leider ein schöner Traum.
Eine gelungene Polka von Josef Jiskra, die auch als instrumentale Aufführung gute Wirkung erzielt.
25,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:45 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 101112
available in 4 days *
available in 4 days *


Gabrielen-Polka Thorsten Reinau
Duration: 3:40 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 100327
permanently out of print *
permanently out of print *

Böhmische Polkasterne Alfred Burger / Arr. Harald Kolasch
Duration: 6:09 min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 100286
permanently out of print *
permanently out of print *

Liebespärchen Jaromir Vejvoda / Arr. Franz Bummerl
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Ernst Mosch u.s. Original Egerländer Musikanten
Partitur, Direktion in C, Gesang, Flöte in C, Oboe, Klarinette in Es, 1. Klarinette in B, 2. Klarinette in B, 3. Klarinette in B, Fagott in C, 1. Altsaxophon in Es, 2. Altsaxophon in Es, 1. Tenorsaxophon in B, 2. Tenorsaxophon in B, Baritonsaxophon in Es, 1. Trompete in B, 2. Trompe ...
39,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 6
Difficulty: 6
Article Nr: 99735
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


* Information on availability is based on previous experiences. Prices and availability are subject to change without notice!