Polka
The polka is originally a Czech dance and genre of dance music familiar throughout Europe and the Americas. It originated in the middle of the 19th century in Bohemia, now part of the Czech Republic. The polka remains a popular folk music genre in many European countries, and is performed by folk artists in the Czech Republic, Germany, Austria, Slovenia, Switzerland, and Finland, and to a lesser extent in Poland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Italy, Ukraine, Romania, Belarus, Russia, and Slovakia. Local varieties of this dance are also found in the Nordic countries, Spain's Basque Country, the United Kingdom, Ireland, Latin America and the United States.
The term polka possibly comes from the Czech word "pulka" ("half"), referring to the short half-steps featured in the dance. Czech cultural historian and ethnographer Cenek Zíbrt, who wrote in detail about the origin of the dance, in his book, Jak se kdy v Cechách tancovalo cites an opinion of Frantiek Doucha (1840, Kvety, p. 400) that "polka" was supposed to mean "dance in half" ("tanec na polo"), both referring to the half-tempo 2
4 and the half-jump step of the dance. Zíbrt also ironically dismisses the etymology suggested by A. Fähnrich (in Ein etymologisches Taschenbuch, Jiein, 1846) that "polka" comes from the Czech word "pole" ("field").On the other hand, Zdenek Nejedlý suggests that the etymology given by Fr. Doucha is nothing but an effort to prove the "true Czech folk" origin of Polka. Instead, he claims that according to Jaroslav Langr ("Ceské krakovácky" in: Cas. Ces. musea, 1835, Sebr. spisy I, 256) in the area of Hradec Králové, the tune Krakoviáky from the collection Slovanské národní písne of Frantiek Ladislav Celakovský became very popular so that it was used to dance (Czech dances) trasák, britva, and kvapík, and this way was called "Polka". Nejedlý also writes that Václav Vladivoj Tomek also claims the Hradec Králové roots of a Polka.[3] OED also suggests that the name may have been derived from the Czech Polka meaning "Polish woman" (feminine form corresponding to Polák, a Pole).
The beginning of the propagation of dance and accompanying music called polka is generally attributed to a young woman, Anna Slezáková (born Anna Chadimová). The music teacher Josef Neruda noticed her dancing in an unusual way to accompany a local folk song called "Strýcek Nimra koupil imla", or "Uncle Nimra Bought a White Horse", in 1830. She is said to have called the dance Madera ("Madeira wine") because of its liveliness. The dance was further propagated by Neruda, who put the tune to paper and taught other young men to dance it.[2] Cenek Zíbrt notices that a common claim that the events happened in Týnec nad Labem, Bohemia in 1834 is incorrect. Zibrt writes that when he published this traditional story in 1894 in Narodni Listy newspaper, he received a good deal of feedback from eyewitnesses. In particular, he wrote that according to further witness, the originating event actually happened in 1830, in Kostelec nad Labem, where she worked as a housemaid. Zíbrt writes that he published the first version of the story (with incorrect place name) in Bohemia (June 5, 1844), from where it was reprinted all over Europe and in the United States. Zíbrt also wrote that simple Czech folk claimed that they knew and danced Polka long before the nobles got hold of it, i.e., it is a truly folk Czech dance.
By 1835, this dance had spread to the ballrooms of Prague. From there, it spread to Vienna by 1839, and in 1840 was introduced in Paris by Raab, a Prague dance instructor.
It was so well received by both dancers and dance masters in Paris that its popularity was referred to as "polkamania."[6] The dance soon spread to London and was introduced to America in 1844. It remained a popular ballroom dance until the late 19th century, when it would give way to the two-step and new ragtime dances.
Polka dancing enjoyed a resurgence in popularity after World War II, when many Polish refugees moved to the US, adopting this Bohemian style as a cultural dance. Polka dances are still held on a weekly basis across many parts of the US with significant populations of central European origin. It was also found in parts of South America.
The word was widely introduced into the major European languages in the early 1840s.[1] It should not be confused with the polska, a Swedish About this sound
4-beat (help·info) dance with Polish roots (cf. polka-mazurka). A related dance is the redowa. Polkas almost always have a About this sound2
4 (help·info) time signature. Folk music of Polka style appeared in written music about 1800.
The term polka possibly comes from the Czech word "pulka" ("half"), referring to the short half-steps featured in the dance. Czech cultural historian and ethnographer Cenek Zíbrt, who wrote in detail about the origin of the dance, in his book, Jak se kdy v Cechách tancovalo cites an opinion of Frantiek Doucha (1840, Kvety, p. 400) that "polka" was supposed to mean "dance in half" ("tanec na polo"), both referring to the half-tempo 2
4 and the half-jump step of the dance. Zíbrt also ironically dismisses the etymology suggested by A. Fähnrich (in Ein etymologisches Taschenbuch, Jiein, 1846) that "polka" comes from the Czech word "pole" ("field").On the other hand, Zdenek Nejedlý suggests that the etymology given by Fr. Doucha is nothing but an effort to prove the "true Czech folk" origin of Polka. Instead, he claims that according to Jaroslav Langr ("Ceské krakovácky" in: Cas. Ces. musea, 1835, Sebr. spisy I, 256) in the area of Hradec Králové, the tune Krakoviáky from the collection Slovanské národní písne of Frantiek Ladislav Celakovský became very popular so that it was used to dance (Czech dances) trasák, britva, and kvapík, and this way was called "Polka". Nejedlý also writes that Václav Vladivoj Tomek also claims the Hradec Králové roots of a Polka.[3] OED also suggests that the name may have been derived from the Czech Polka meaning "Polish woman" (feminine form corresponding to Polák, a Pole).
The beginning of the propagation of dance and accompanying music called polka is generally attributed to a young woman, Anna Slezáková (born Anna Chadimová). The music teacher Josef Neruda noticed her dancing in an unusual way to accompany a local folk song called "Strýcek Nimra koupil imla", or "Uncle Nimra Bought a White Horse", in 1830. She is said to have called the dance Madera ("Madeira wine") because of its liveliness. The dance was further propagated by Neruda, who put the tune to paper and taught other young men to dance it.[2] Cenek Zíbrt notices that a common claim that the events happened in Týnec nad Labem, Bohemia in 1834 is incorrect. Zibrt writes that when he published this traditional story in 1894 in Narodni Listy newspaper, he received a good deal of feedback from eyewitnesses. In particular, he wrote that according to further witness, the originating event actually happened in 1830, in Kostelec nad Labem, where she worked as a housemaid. Zíbrt writes that he published the first version of the story (with incorrect place name) in Bohemia (June 5, 1844), from where it was reprinted all over Europe and in the United States. Zíbrt also wrote that simple Czech folk claimed that they knew and danced Polka long before the nobles got hold of it, i.e., it is a truly folk Czech dance.
By 1835, this dance had spread to the ballrooms of Prague. From there, it spread to Vienna by 1839, and in 1840 was introduced in Paris by Raab, a Prague dance instructor.
It was so well received by both dancers and dance masters in Paris that its popularity was referred to as "polkamania."[6] The dance soon spread to London and was introduced to America in 1844. It remained a popular ballroom dance until the late 19th century, when it would give way to the two-step and new ragtime dances.
Polka dancing enjoyed a resurgence in popularity after World War II, when many Polish refugees moved to the US, adopting this Bohemian style as a cultural dance. Polka dances are still held on a weekly basis across many parts of the US with significant populations of central European origin. It was also found in parts of South America.
The word was widely introduced into the major European languages in the early 1840s.[1] It should not be confused with the polska, a Swedish About this sound
4-beat (help·info) dance with Polish roots (cf. polka-mazurka). A related dance is the redowa. Polkas almost always have a About this sound2
4 (help·info) time signature. Folk music of Polka style appeared in written music about 1800.
Tritsch-Tratsch - Polka Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Karel Belohoubek
77,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:51 min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 137189
available in 7 days *
available in 7 days *


Tritsch-Tratsch Polka Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Johny Ocean
im Happy SoundThe Tritsch-Tratsch Polka is one of the best known compositions of Johann Strauss. Arranger Johny Ocean has given it a contemporary touch which turns the piece into a tropical-sounding and very entertaining arrangement. Fun for all![FR]Le Tritsch-Tratsch Polka est une des compositions les plus célèbres de Johann Strauss. L'arrangeur Johny Ocean lui a donné une tou ...
86,66 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:09 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 139120
available in 10 days *
available in 10 days *


Tubissimo (Tuba-Solo) Guido Henn
Diese Bravourpolka ist für Solo-Tubisten eine Herausforderung und wird von jedem Publikum begeisternd aufgenommen. Das anspruchsvolle Arrangement fordert neben einem guten Solisten eine gekonnt harmonierende Begleitung.
49,90 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:57 min
Difficulty: 3 (Solo 4)
Difficulty: 3 (Solo 4)
Article Nr: 91017
available in 7 days *
available in 7 days *


Und die Moldau fließt weiter Christian Bruhn / Arr. Hermann Weindorf
39,50 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:30 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 165738
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Ungarischer Polka Traditional / Arr. Erich Sepp
Quelle: Handschrift für Es-Klarinette von Josef Plank, Geiselhöring, 1908. Volksmusikarchiv des Landkreises Straubing-
Bogen. Die Aufführung ist GEMA-frei.
27,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:50 min
Difficulty: 2+
Difficulty: 2+
Article Nr: 110140
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Unsere Polka Guido Henn
Henn's Böhmisches Kompositionsprojekt 2017
Musik:Sepp Leitinger / Philipp Roth / Andreas Rogger / Daniel Schneider / Guido Henn
Besetzungsliste / Instrumentation:
Direktion / Score
Flöte / Flute (2x)
Oboe
Klarinette in Es / Clarinet Eb
1. Klarinette in B / Clarinet Bb (3x)
2. Klarinette in B / Clarinet Bb (3x)
3. Klarinette in B / Clarinet Bb (3x)
Bassklarinette in B ...
49,90 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: -
Difficulty: -
Article Nr: 177676
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Unsere schönste Zeit Lukas Bruckmeyer
Robert Minder - 30 Jahre lang der 1. Vorsitzende des MV Riesbürg und eine wahre Inspiration für Generationen von Musikanten. Mit Herzblut, Hingabe und unermüdlichem Einsatz hat er nicht nur Auftritte organisiert und Konzerte gestaltet, sondern auch die Probenarbeit geprägt und dabei stets selbst am Tenorhorn mitgespielt.
Zu diesem besonderen Jubiläum hat der MV Riesbürg eine ...
49,90 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:00 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 223294
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Unter Donner und Blitz Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Karl Pfortner
52,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 99754
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Unter Donner und Blitz / Spanischer Marsch Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Hans Kolditz
53,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: --:-- min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 109957
available in 2 days *
available in 2 days *


Unter Donner und Blitz op. 324 (Polka schnell) Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Gerhard Baumann
55,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:01 min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 110666
available in 7 days *
available in 7 days *


Urnerbodä-Kafi (Swiss Folk Dance) Kurt Albert / Arr. Christoph Walter
Sopran-Sax. & Klarinette od. 2 Klarinette & Blasorchester
113,70 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:56 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 148219
available in 9 days *
available in 9 days *


Veilchenblaue Augen Josef Augustin / Arr. Richard Hummel
32,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:31 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 155274
available in 16 days *
available in 16 days *


Venkovska (Schützenfest) Polka Karel Vacek / Arr. Franz Bummerl
Venkovska (Schützenfest-Polka)
M: Karel Vacek Arr: Franz Bummerl
Grad: U-M / 2
Venkovska
Besetzung / Instrumentation: Blasorchester
Stil / Art: Polka, Böhmisch
Komponist: Karel Vacek
Arrangement: Franz Bummerl
Schwierigkeitsgrad: Unter-/Mittelstufe 2
Spieldauer: 00:02:50
Interpret: Ernst Mosch & seine Original Egerländer Musikanten
Format: DIN A5
Erscheinungsjahr: -
Eine g ...
40,00 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 2:50 min
Difficulty: 2
Difficulty: 2
Article Nr: 165698
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Vergissmeinnicht (Polka) Guido Henn
Kunden, die diesen Artikel kaufen, erhalten auf Wunsch die CD 'Emotions' (Artikelnummer 83161) gratis!
Bitte bestellen Sie hierzu den Artikel, die CD und zusätzlich den Artikel 211761 CD Aktion HeBu
49,90 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 3:10 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 91555
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Vergnügungszug Johann Strauß / Strauss (Sohn) / Arr. Walter Kalischnig
CD Box Musica Mundana
83,46 €
inc. tax
plus shipping
plus shipping
Duration: 03:00 min
Difficulty: 3
Difficulty: 3
Article Nr: 153816
in stock | delivery time 1-2 days *
in stock | delivery time 1-2 days *


Vinaricka (Winzerpolka) / Hanicka (Hannitschka - Polka) Frantisek Keller
Duration: --:-- min
Difficulty: 3+
Difficulty: 3+
Article Nr: 138345
not available in our webshop *
not available in our webshop *

* Information on availability is based on previous experiences. Prices and availability are subject to change without notice!